Какие адреса страниц делать на своём сайте: на транслите или использовать перевод слов? Тема часто обсуждается и разные веб-мастера дают разные советы. Попробуем выяснить досконально, почему же имена страниц на транслите лучше для русскоязычных пользователей, чем адрес с английскими словами?
Обычно таким вопросом задаются при продвижении сайта в поисковой системе "Яндекс". Учитывая то, что данная поисковая система - русскоязычная, то следует вывод, что и её посетители тоже русскоязычные. Русскоязычному пользователю, вне зависимости от того, как он язык учил в школе/ВУЗе/получая дополнительное образование, хорошо понятен транслит, так как большинство алфавитов имеют те же самые буквы, что и английский алфавит. Принимая это во внимание, можно предположить, что пользователю будет легче прочитать адрес страницы, который будет написан русским языком, но английскими буквами, а чтобы понять адреса, состоящие из иностранных слов, в большинстве случаев нужно листать страницы словаря или углубляться в знания языка.
Поисковая система "Яндекс" даёт в своих инструкциях для веб-мастеров рекомендации о том, что нужно делать страницы сайта удобными для людей, а вовсе не для поисковой системы, и тогда сайт будет хорошо ранжироваться, так как будет отвечать на запросы пользователей. Именно поэтому и следует делать адреса страниц удобными именно для посетителей. В этом случае у Вас не возникнет разногласий с различными фильтрами поисковых систем, а присутствие в адресах страниц ключевых запросов, содержащихся на странице, позволит увеличить кликабельность.
Обычно таким вопросом задаются при продвижении сайта в поисковой системе "Яндекс". Учитывая то, что данная поисковая система - русскоязычная, то следует вывод, что и её посетители тоже русскоязычные. Русскоязычному пользователю, вне зависимости от того, как он язык учил в школе/ВУЗе/получая дополнительное образование, хорошо понятен транслит, так как большинство алфавитов имеют те же самые буквы, что и английский алфавит. Принимая это во внимание, можно предположить, что пользователю будет легче прочитать адрес страницы, который будет написан русским языком, но английскими буквами, а чтобы понять адреса, состоящие из иностранных слов, в большинстве случаев нужно листать страницы словаря или углубляться в знания языка.
Поисковая система "Яндекс" даёт в своих инструкциях для веб-мастеров рекомендации о том, что нужно делать страницы сайта удобными для людей, а вовсе не для поисковой системы, и тогда сайт будет хорошо ранжироваться, так как будет отвечать на запросы пользователей. Именно поэтому и следует делать адреса страниц удобными именно для посетителей. В этом случае у Вас не возникнет разногласий с различными фильтрами поисковых систем, а присутствие в адресах страниц ключевых запросов, содержащихся на странице, позволит увеличить кликабельность.
Использую на своих сайтах исключительно кириллические адреса материалов. Терпеть не могу сайты, на которых используется этот "транслит", все время с них ухожу, а в поисковиках - просто игнорирую. Мерзость этот транслит ваш, пишите нормальным языком или оставляйте стандартные заголовки...
ОтветитьУдалитьВсё равно, что транслит или абракадабра - главное востребованный контент
ОтветитьУдалить